Tuesday, 1 March 2011

The Renaissance of Walter Pater.


She is older than the rocks among which she sits; like the Vampire, she has been dead many times, and learned the secrets of the grave; and has been a diver in deep seas, and keeps their fallen day about her; and trafficked for strange webs with Eastern merchants; and, as Leda, was the mother of Helen of Troy, and, as St Anne, was the mother of Mary; and all this has been to her but as the sound of lyres and flutes, and lives only in the delicacy with which it has moulded the changing lineaments, and tinged the eyelids and the hands.  [Pater, W., (Mona Lisa), The Renaissance, "Leonardo da Vinci"].

ITALIAN VERSION/VERSIONE IN ITALIANO


Ella e' piu' antica delle rocce tra le quali siede; come il vampiro, fu piu' volte morta ed ha conosciuto i segreti della tomba; ed e' discesa in mari profondi e ne serba attorno a se' la luce crepuscolare; traffico' strani tessuti con mercanti orientali; e, come Leda, fu madre di Elena di Troia; e, come sant'Anna, fu madre di Maria; e tutto questo non e' stato per lei che un suono di lire e di flauti, e vive soltanto nella delicatezza con la quale ha modellato i mutevoli lineamenti e ha tinto le palpebre e le mani.

1 comment: